Mehrsprachige Produkttexte schnell, viele und qualitätsgesichert
Mehr, gute lokalisierte Produkttexte bei deutlich geringeren Aufwänden und Kosten. GPT, DeepL oder Data2text kombiniert mit automatisierten QS-Workflows.

Kunden haben gemessen, dass sie mit AX Semantics die Übersetzungsaufwände um 95% reduzieren konnten und trotzdem deutlich mehr Output haben.
Vom neuen Datensatz zu der Veröffentlichung der verschiedenen Produkttexte in verschiedenen Sprachen dauert es nur 10 Sekunden – eine unschlagbare time-to-market.
Automatisierte Qualitätssicherungsprozesse sichern die Qualität der Übersetzungen unabhängig von der Erstellungstechnologie.
Starte jetzt mit mehrsprachigen Produkttexten
Hol dir ein System, das es dir ermöglicht generative KI und Data2Text zu kombinieren und das deine Übersetzungsprozesse so automatisiert, dass du dich auf die Qualität und die Geschwindigkeit verlassen kannst.
Unser Ansatz. Automatisierung
Eine optimale Unterstützung des Workflows für Übersetzungen mit KI. Vom Briefing bis zur Qualitätssicherung.
01.
Qualität
Ob Texte ohne Human-in-the loop veröffentlicht werden können, hängt davon ab, ob man sich auf die Qualität verlassen kann. AkkuSYS produziert mit axite Texte in 5 Sprachen und hat in einem Test herausgefunden, dass die Texte mindestens die gleiche und in Teilen bessere Qualität aufweisen als manuell verfasste.
02.
Weniger Kosten
Skalierbare Textproduktion in verschiedenen Sprachen reduziert die Übersetzungskosten enorm. Von einigen Euros pro Text zu Centbeträgen.
03.
Neue Märkte
Metav Werkzeuge GmbH schaffte es innerhalb von 5 Tagen zwei neue Märkte mit einem Produktsortiment von 7.000 Produkten zu bedienen und erweitert die Umsatzmöglichkeiten.
04.
Lokalisierung
Lokalisierung bedeutet die Texte in den lokalen Kontext zu setzen. Ein Fernseher, der in deutschen Wohnzimmern zum Heimkino wird, ist in Chile Entertainment in der Küche. Ein skalierbares System ermöglicht genau das: zentrale Anpassungen durch Übersetzer bei einer beliebig umfangreichen Produktion verschiedener Texte.
05.
Effizienz
Übersetzungsprozesse müssen Hand-in-Hand mit den Texten in der Originalsprache laufen. axite ist ein System, das Übersetzungsmanagement versteht und mit den Funktionen so unterstützt, dass ihr schneller und besser zum Ergebnis kommt.
Noch mehr internationaler Content unserer Kunden.
Villeroy & Boch
adidas
XXXLutz
H&M

Das sagen einige unserer begeisterten Fans
-
Dank AX Semantics wird die Erstellung von Produktbeschreibungen für eine Produktgruppe mit 5.000 und mehr Artikeln zum Kinderspiel.
Niels Willaert
Spezialist für Produktmarketing bei TVH -
Mit AX Semantics können wir das, was wir intern mit viel Excel und viel Zuarbeit gestemmt haben, in einem automatischen Prozess abbilden, der natürlich ganz anders skaliert.
Andreas Serra
Team Leader Engineering Data Service bei Misumi -
Wir erreichen 57% mehr Conversions dank automatisierter Produktbeschreibungen.
Stephan Bayer
Geschäftsführer der Metav Werkzeuge GmbH -
Ohne automatisierte Texterstellung wäre es unmöglich, Beschreibungen für das riesige Produktsortiment von billiger.de zu verfassen.
Bernd Vermaaten
CEO von billiger.de -
Großartiger Support und ein intelligentes Produkt, das zu Ergebnissen führt - es verbessert Ihr Endergebnis!
Chris Hanage
MD bei Nextville Limited -
Unsere automatisierten Produktbeschreibungen sind von manuell geschriebenen nicht zu unterscheiden.
Vanessa Wurster
Leiterin E-Commerce & Online-Marketing und Lisa Bleser, Teamleiterin Online-Marketing -
Dank der automatisierten Texterstellung können wir Tausende einzigartige Produktbeschreibungen in 17 Sprachen verfassen.
Jakob Høy Biegel
CEO von Skatepro