time-to-market

Mehrsprachige Produkttexte schnell, viele und qualitätsgesichert

Mehr, gute lokalisierte Produkttexte bei deutlich geringeren Aufwänden und Kosten. GPT, DeepL oder Data2text kombiniert mit automatisierten QS-Workflows.

jezael-melgoza-PNdsk38xK3w-unsplash
XXXLutz erstellt große Mengen qualitätsgesicherte, lokalisierte Produkttexte in wenigen Minuten. axite Kunden produzieren mehr, gute lokalisierte Produkttexte bei deutlich geringeren Aufwänden und Kosten.
0%
weniger Übersetzungsaufwand

Kunden haben gemessen, dass sie mit AX Semantics die Übersetzungsaufwände um 95% reduzieren konnten und trotzdem deutlich mehr Output haben.

0sec
time-to-markets

Vom neuen Datensatz zu der Veröffentlichung der verschiedenen Produkttexte in verschiedenen Sprachen dauert es nur 10 Sekunden – eine unschlagbare time-to-market.

0%
Qualität

Automatisierte Qualitätssicherungsprozesse sichern die Qualität der Übersetzungen unabhängig von der Erstellungstechnologie. 

Wir schaffen Möglichkeiten
Potenziale auszuschöpfen

Starte jetzt mit mehrsprachigen Produkttexten

Hol dir ein System, das es dir ermöglicht generative KI und Data2Text zu kombinieren und das deine Übersetzungsprozesse so automatisiert, dass du dich auf die Qualität und die Geschwindigkeit verlassen kannst.

XXXLutz NLG Department
"AX Semantics bietet beeindruckende Textautomatisierungsdienste, die unsere Geschäftsanforderungen effizient erfüllen. Dadurch können wir unsere Textabdeckung über verschiedene Kanäle und internationale Märkte hinweg erweitern. "
Das ist axite

Unser Ansatz. Automatisierung

Eine optimale Unterstützung des Workflows für Übersetzungen mit KI. Vom Briefing bis zur Qualitätssicherung.


01.

Qualität

Ob Texte ohne Human-in-the loop veröffentlicht werden können, hängt davon ab, ob man sich auf die Qualität verlassen kann. AkkuSYS produziert mit axite Texte in 5 Sprachen und hat in einem Test herausgefunden, dass die Texte mindestens die gleiche und in Teilen bessere Qualität aufweisen als manuell verfasste. 


02.

Weniger Kosten

Skalierbare Textproduktion in verschiedenen Sprachen reduziert die Übersetzungskosten enorm. Von einigen Euros pro Text zu Centbeträgen. 


03.

Neue Märkte

Metav Werkzeuge GmbH schaffte es innerhalb von 5 Tagen zwei neue Märkte mit einem Produktsortiment von 7.000 Produkten zu bedienen und erweitert die Umsatzmöglichkeiten.  

 

 

 

04.

Lokalisierung

Lokalisierung bedeutet die Texte in den lokalen Kontext zu setzen. Ein Fernseher, der in deutschen Wohnzimmern zum Heimkino wird, ist in Chile Entertainment in der Küche. Ein skalierbares System ermöglicht genau das: zentrale Anpassungen durch Übersetzer bei einer beliebig umfangreichen Produktion verschiedener Texte. 


05.

Effizienz

Übersetzungsprozesse müssen Hand-in-Hand mit den Texten in der Originalsprache laufen. axite ist ein System, das Übersetzungsmanagement versteht und mit den Funktionen so unterstützt, dass ihr schneller und besser zum Ergebnis kommt. 

Welcome to the Flow

Noch mehr internationaler Content unserer Kunden.

Villeroy & Boch

Villeroy und Boch produziert Produkttexte in 7 Sprachen jeweils für 5 Kanäle.

adidas

adidas produziert Produkttexte in 9 Sprachen darunter auch Thailändisch und Japanisch.

XXXLutz

XXXLutz bedient 3 lokale Shops mit Produkttexten für mehr als 40.000 Produkte.

H&M

H&M verbessert das Suchmaschinen-Ranking enorm, weil das Unternehmen für verschiedene Länder und Keywordkombinationen Landingpages automatisiert erstellen.
Our-Clients-Logo-Grid
Sei genauso erfolgreich wie unsere Kunden

Das sagen einige unserer begeisterten Fans

  • Dank AX Semantics wird die Erstellung von Produktbeschreibungen für eine Produktgruppe mit 5.000 und mehr Artikeln zum Kinderspiel.
    Niels Willaert
    Spezialist für Produktmarketing bei TVH
  • Mit AX Semantics können wir das, was wir intern mit viel Excel und viel Zuarbeit gestemmt haben, in einem automatischen Prozess abbilden, der natürlich ganz anders skaliert.
    Andreas Serra
    Team Leader Engineering Data Service bei Misumi
  • Wir erreichen 57% mehr Conversions dank automatisierter Produktbeschreibungen.
    Stephan Bayer
    Geschäftsführer der Metav Werkzeuge GmbH
  • Ohne automatisierte Texterstellung wäre es unmöglich, Beschreibungen für das riesige Produktsortiment von billiger.de zu verfassen.
    Bernd Vermaaten
    CEO von billiger.de
  • Großartiger Support und ein intelligentes Produkt, das zu Ergebnissen führt - es verbessert Ihr Endergebnis!
    Chris Hanage
    MD bei Nextville Limited
  • Unsere automatisierten Produktbeschreibungen sind von manuell geschriebenen nicht zu unterscheiden.
    Vanessa Wurster
    Leiterin E-Commerce & Online-Marketing und Lisa Bleser, Teamleiterin Online-Marketing
  • Dank der automatisierten Texterstellung können wir Tausende einzigartige Produktbeschreibungen in 17 Sprachen verfassen.
    Jakob Høy Biegel
    CEO von Skatepro

Andere Best Practices.

Produkttexte und PDPs

Automatisiere dein gesamtes Produktportfolio, und alle Elemente einer Produktdetailseite

Product Listing Pages (PLP)

Biete für jede Suchkombination die passenden Produkte an